close

fighting

很喜歡看《Youは何しに日本へ?》這個節目,外景主持人到機場隨機找外國人詢問為什麼來日本?如果理由有趣,就會一起跟訪;棚內主持人是日本的搞笑藝人「香蕉人」,他們在棚內用key版露出顆頭,一剛開始感覺是製作費有點少,不是非常精緻的節目,但是從2013年開播,播著播著也算是頗有人氣,於是在台灣香港等地都可以看到播出(現在好像還是持續放送中)。

節目名稱《Youは何しに日本へ?》這句話,我也會常常用來問我自己,為什麼我要去日本?其實,上日文課的時候,老師常常會問大家為什麼來學日文,同學的答案不外乎是喜歡日本文化、日本美食、日本動漫之類的,雖然我也都喜歡,但是,我每次都回答「發音」。接著,我就必須開始解釋為什麼是發音,其實,我也不知道,就是一種說起來很流暢,很有日本人感覺的發音,所以我每次都會舉例“F”或“R”。一般人的標準發音聽起來就是非日本人,但是只要日本人一發出這兩個音不是這麼正確,卻好像又有一點點接近的時候,就會知道是日本人,也因此解釋起來其實也很複雜,有時候我自己都不曉得到底是怎樣,所以下次還是說喜歡日文的感覺好了。不過,每次說到喜歡發音,總是有老師以為我是因為日文有些字很可愛的關係,雖然沒錯,日文裡像是ふらふら、ぶらぶら、くすくす之類的擬聲擬態語確實講起來很可愛,但是我喜歡的不是這種,喜歡的就是那種日本人發音感,像是講す的時候,日本人就會有別於其他外國人的發音,突然想到,以前日文老師有說到u段音不要嘟嘴,不曉得是不是這個緣故?

學習日文的時間斷斷續續,從高中選修過每週2堂課的日文課,接著大學畢後之後進入城邦時開始在文化大學推廣中心上日文課,當時因為是每週六上午~中午,加上老師時常請假等原因,所以《大家的日本語》50課花了非常多時間,後半段還是另外一位老師接著才上完。後來,我又去師大的推廣部報名了中級班一期和N3衝刺班,最讓我感到無用的是師大老師上課的方式著實覺得浪費時間(想要知道是誰請私訊XD)。學習初期,我一直想說可以對話即可,並沒有想要著重文法,不過最後發現其實還是要有文法基礎才有辦法對話,因此又再選擇了永漢會話班,上課的方式我覺得還算是可以讓自己更進步,因為同樣的文法句型反覆不斷地練習,老師們也都有不同教學方式,共通點也都是非常認真,於是零零散散也上了不短時間的我發現自己還是喜歡日文,因此決定辭掉目前我喜歡的這個工作,全心全意地準備去日本上語言學校;隨著打工簽證順利到手,我也離職了,現在則是在永漢東區一邊上會話班,一邊在永漢中山上密集班。對於密集班的感想,我只想說真是“相見恨晚”,密集班的楊さん是我目前遇過最好的老師,教學非常認真,有系統,文法說解清楚,會話也沒有少,大推!喔對了,除了上課,每週我仍會安排2小時與語言交換學習日文,學習的主要目標不是文法,而是一種語感啊!希望日文可以越來越流暢進步。

arrow
arrow

    ケリン 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()